domingo, 16 de febrero de 2014

¿TE APUNTAS A VER "EL HOMBRE DE ACERO" Y A UNA CHARLA COLOQUIO SOBRE BATMAN VS. SUPERMAN?

El próximo viernes 21 de Febrero llevaremos a cabo una tarde especial dedicada a El Hombre de Acero en el nuevo local de Manhattan Cómics Valencia (Calle Sueca nº 5, 46006). Las actividades que se realizarán, entre las 16:30 y las 20:00, serán:


-Proyección de la película El Hombre de Acero en BD Castellano DTS 5.1

-Proyección de algunos documentales making of inéditos en España incluidos en la Limited Collector's Edition de EEUU

-Exposición de algunas piezas de mi colección (Javier Olivares)

-Al terminar la película y los documentales, haremos una charla-coloquio sobre las curiosidades de El Hombre de Acero (preguntas incluidas, si alguno de los asistentes quiere preguntar algo y yo supiera responderlo), y sobre el futuro de la franquicia de Superman en el cine y el Universo DC cinematográfico compartido (Batman Vs. Superman, Mayo 2016)

Sé que lo avisamos con poco tiempo (estas cosas, lo suyo es prepararlas con unas 3 semanas de antelación para que todo el mundo se entere), pero ha surgido así y no he querido perder la oportunidad. A continuación os dejo el evento creado en Facebook por Manhattan Comics para que confirméis asistencia (no es necesario hacerlo, podéis venir sin más, pero para el que quiera apuntarse "oficialmente"). ¡Os espero a todos allí!


Puedes comentar esta noticia en nuestra página de Facebook.

5 comentarios:

  1. Que versión vais a poner? La de Zack Snyder o la de Axel Braun?

    Lo digo porque estoy deseando ir a veros si la agenda me lo permite, y departir amablemente.

    ResponderEliminar
  2. Lástima que ustedes vivan a un continente de distancia, no puedo perder más tiempo para sacar mi pasaporte. Cuántas cosas increíbles me estoy perdiendo por no vivir cerca de ustedes, supermaneros.

    Un saludo para Kriptonita Roja, espero que no sigas enfadado.

    Un beso para la Abuela Bondad, Karen y los chicos.

    ResponderEliminar
  3. La agenda no lo permite pero si que iría. No tengo mucha oportunidad de parlotear sobre MOS con los berzas de mi entorno. De todas formas, ¿cómo no habéis aprovechado ese visionado especial para ver la película en versión original? Ya sea estadounidense, francesa, china o iraní, entiendo que el doblaje es un artificio sobre la película. Es una opinión personal pero creo que la película gana, y bastante, escuchando a los actores, no a los dobladores. Entre el Zod doblado y el Zod original, por ejemplo, hay un abismo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy completamente de acuerdo, pero no a todo el mundo le gusta leer subtítulos durante 2 horas y media y, por descontado, no todo el mundo que venga sabe inglés como para verla en VO a pelo. A menos que una vez en el local haya una demanda popular por la VOS, la versión doblada siempre es una opción estándar para todos.

      Eliminar
    2. Ya. Una pena :/ Es raro que siendo como seréis, la mayoría, personas que ya habéis visto MOS una o varias veces y por tanto los diálogos deberían estar ya casi aprendidos de memoria, no haya una mayoría que prefiera escuchar al original y no a la copia.

      "Look at this... we could have built a new Krypton in this squalor, but you choose the humans over us. I exist only to protect Krypton. That is the sole purpose for which I was born and every action I take, no matter how violent or how cruel, is for the greater good... of my people. And now… I have no people. My soul… that is what you have taken from me!"

      No hay manera de repetir éso tal y como lo dijo Michael Shannon.

      Eliminar